西班牙语传承者课程

凯特琳·孔特雷拉斯,20岁

你和西班牙语国家有家庭和文化联系吗?

你是在西班牙语环境中长大的吗?

你的西班牙语口语比写作好吗?

或者你会说对你来说,理解它比说它更容易?

如果你肯定地回答了其中的一些问题,很有可能 你是西班牙语的传承者.

 

布里安娜和劳尔2018年

如果你非正式地掌握了一门少数民族(移民或土著)语言,你就被认为是传统语言者, 从很小的时候就在家里或社区里接触到它, 但你的教育经历要么大部分,要么完全是用这个国家的主流语言进行的. 在美国, 那里的主导语言是英语, 如果你在一个说西班牙语的家庭长大, 你被认为是西班牙语的传承者.

传统西班牙语使用者的语言熟练程度各不相同. 虽然有些人是口语化的会话,但其他人只能理解它. 这取决于每个发言者的独特情况.

西班牙地区的 部门 世界语言文学 威尼斯人娱乐城(Southern Methodist University)开设了一个专门针对传统西班牙语使用者独特语言需求的课程.

遗产演讲者通常需要以下方面的支持:

1. 传授读写技能(写作、拼写);

2. 发展元语言意识(对语言的明确语法理解)

3. 扩大他们的语言曲目,以涵盖学术和专业表达.

毕业生(18)社区你会遇到其他像你一样的文化遗产演讲者.

同理心你不会再因为觉得自己西班牙语说或写得不够好而感到害怕或害怕, 因为教室里的每个人都处于相同的学习环境中,可以与你的经历相关.

支持性学习环境我们学校的老师 西班牙语传承者课程 是否受过双语和双文化人群的培训,并利用这些知识为我们的传统西班牙语使用者创造一个理解和支持的学习环境.

添加剂双语我们不处罚, 尝试改变或消除你习惯与家人和社区交谈的方式. 而不是, 我们将资源添加到您的语言工具箱中,让您能够更多地使用西班牙语.

在你所在的地方遇见你: 你不必无所事事地坐在课堂上,周围都是非西班牙语母语者,他们理所当然地从数字和问候语开始,也不必担心不认识或理解语法概念. 我们将评估你所知道的,并从那里开始构建.

新视野: 你会对自己的文化有更多的了解, 美国其他讲西班牙语的社区和其他讲西班牙语的国家的文化.

快速通道: 你可以用你已经知道的西班牙语来获得追溯的课程学分,并在课程中提前学习. 事实上, 对于我们的传统西班牙学生来说,获得至少一个西班牙语辅修课程相对简单. 有关更多详细信息,请参阅下面的部分.

 

点击下面的按钮查看我们的课程要求::

西班牙语专业为传统演讲者

西班牙语小语种

注意: 这些要求只适用于传统西班牙语使用者. 要查看非母语和母语人士的主要和次要要求,请单击 在这里.

毕业生(18)通过参加针对传统西班牙语使用者的课程,您将:

1. 提高对自己西班牙语的整体信心.

2. 开始培养对传统语言的积极态度.

3. 重新燃起了维护你的传统语言的愿望.

4. 对自己跨语域使用西班牙语的能力更有信心, 非正式的), 上下文(专业, 学术和个人)和技能(阅读), 写作, 听, 发言). 例如, you may notice yourself communicating more confidently and efficiently with your 西班牙语-speaking family; you might connect with your community on a deeper level and be able to help 西班牙语-only speakers in your in your area; you will be more outspoken in class, 等.

5. 精通与美国西班牙裔社会文化空间相关的当代文化和社区主题.

6. 培养对美国双语问题的批判性理解.S.

7. 有更好或更多的就业机会.

8. 准备好参加高级课程,主修或辅修西班牙语.

劳尔(18)所有的老师 西班牙语传承者课程 遵守下列课堂原则和做法:

1. 你将作为个体受到尊重.

2. 你的语言和语言经验将被重视.

3. 你的双语和双文化经验将得到认可.

4. 课程内容对你来说是有吸引力和有意义的.

5. 基于项目和社区的学习.

 

注意: 违反前三项原则的行为不符合新大的多样性和包容性倡议,可以匿名举报 西班牙地区主席.

布里安娜(18岁)和家人问:我没有多少西班牙语阅读和写作的经验.
答:我们为传统西班牙语使用者开设的任何课程都不需要事先的经验.

问:我觉得我的西班牙语说得不流利.
A:我们有针对不同熟练程度的课程. 此外,每节课都建立在你已经知道的基础上.

问:我很担心,因为我高中没有学西班牙语.
答:我们的语言传承课程对没有接受过正式语言教育的学生开放.

问:我害怕传统的西班牙语课程,因为我觉得它们对我来说太难了. 我想我在非西班牙语母语者的低水平课程上会做得更好.
答:传统西班牙语课程并不比非西班牙语母语者的课程更难或更容易. 他们只是不同,因为母语使用者和非母语使用者有不同的学习需求. 课程内容, 的目标, 我们使用的材料和我们教授遗产课程的方式都反映了这些差异. 除了, 如果你认为你选择的传统西班牙语课程超出了你的水平, 我们鼓励您与我们联系! 预约西班牙语区顾问或遗产西班牙语项目的教授之一,我们将帮助您正确安置.

问:人们无法将我的双文化和双语经历联系起来.
答:我们的遗产项目教师理解并将考虑到与语言和西班牙语文化相关的成长经历.

问:还有哪些学生参加了传统西班牙语课程?
答:我们的大多数传统演讲者都是在德克萨斯州和美国其他地方出生和长大的. 我们的传统课程让您有机会结识其他西班牙裔学生,并培养强烈的社区意识.


以下是允许遗产学生通过校园活动和/或机会参与的机会. 请定期回来了解新的活动和项目,让学生更多地参与其中,并与其他遗产学生见面.

第28届美国西班牙语会议和第13届西班牙语与其他语言接触会议

新大拉丁美洲公民联盟

新大第一代协会

 

考虑以下资源来了解更多关于传统语言和传统语言使用者的信息.

促进传统语言联盟

国家遗产语言资源

传统语言杂志

西班牙语作为传统语言杂志